Dialog -
F: Aaniindi wenjibaayan?
M: Mii omaa.
* * * * * * * * * * * *
M: Aaniindi zaaga'igan?
F: Iwidi.
F: Omaa na?
F: Iwidi na?
* * * * * * * * * * * *
M: Aaniindi niimi'idiwaad?
M: Niimi'idiwag iwidi.
F: Niimi'idiwag (mii) omaa.
And here we'll break it down line by line.
F: Aaniindi wenjibaayan?
- "Aaniindi" is a new word this week, meaning "where". The second word, 'wenjibaayan" means "you originate/come from".
- "Where are you from?" is the complete phrase.
- Rememer that "mii" is an intensifier. We have another new word, "omaa" which means "here".
- So He's saying "Right here."
M: Aaniindi zaaga'igan?
- "zaaga'igan" means "lake".
- So the question is "Where is the lake?"
- This means "over there".
- Remember the question marker "na".
- So the question is "Is it here?"
- "Is it over there?"
M: Aaniindi niimi'idiwag?
- "Aaniindi" is "where". "Niimi'idiwag" is "they dance" (the "wag" tells us that's it is third person plural)
- So we have "Where are they dancing?"
- "They're dancing over there."
- "They're dancing (right) here."
Just a few new words this lesson:
- wenjibaayan (the verb is actually onjibaa - to come from/originate from somewhere)
- omaa - here
- iwidi - over there
- zaaga'igan - lake
- niimi'idiwag - to dance (with each other)
No comments:
Post a Comment