Dialog -
F: ingikendaan.
M: gigikendaan.
F: Gigikendaan na?
M: gaawiin. ingikendanziin.
* * * * * * * * * * * *
M: giwii-wiisin na giin?
F: Henyan. niwii-wiisin igo.
M: Henn. niwii-wiisin igo.
Here's the line-by-line breakdown:
F: Ingikendaan.
- gikendaan is the verb "to know something". We know that the prefix of "in" is for "I", so Ingikendaan means "I know".
M: Gigikendaan.
- And we've also already learned that a prefix of "gi" is "you", so Gigikendaan means "You know".
- And with the questions marker of "na", "Gigikendaan na?" becomes "Do you know?"
- We've already seen that 'Gaawiin" means no. When it's combined with the verb and a suffix of "ziin" is added, this turns a positive statement into a negative. So "Gaawiin. Ingikendaaziin." really just means "I don't know."
M: Giwii-wiisin na giin?
- We have a new word here, "wiisin". It means "eat". We also have the question marker and the word "giin" to emphasize "you". So the complete phrase "Giwii-wiisin na giin?" means "Would you like to eat?"
- Here, "igo" is emphasizing "me" or "I" , so the phrase of "Henyan. Niwii-wiisin igo." is "Yes. I would like to eat."
- This is the same as the previous phrase, but with "Henn" being "yes" spoken by a male.
We've learned two new words this lesson:
- gikendaan - know something
- wiisin - eat
It's a short lesson, and I suspect that there is really more to it. But without audio, this is all I've been able to get from the notes and dialog.
No comments:
Post a Comment