Dialog -
M: Niwii-izhichige gegoo.
F: Aniish waa-izhichigeyan?
M: Niwii-adaawen gegoo.
F: Wegonen waa-adaaweyan?
M: Asemaa niwii-adaawen.
* * * * * * * * * * * *
M: Maamaanaan, giwii-wiisin na?
F: Gaawiin noongom; baanimaa.
M: Maamaanaan, aaniish apii wii-minikweyan aniibiishaaboo?
A line-by-line breakdown:
M: Niwii-izhichige gegoo.
- Here's one of the two new verbs, "izhichige" (do [something]). It needs an object [something] and can't be used on its own. He's saying "I'm going to do something," **
- Here "Aniish" means "What", so she is asking "What are you going to do?" **
- I introduced this verb "adaawe" (buy) in my summary of Lessons 1-10. He's responding "I'm going to buy something." **
- She asks "What are you going to buy?" **
- Here's a new noun, "asemaa", meaning tobacco. He's answering "I'm going to buy tobacco." **
* * * * * * * * * * * *
M: Maamaanaan, giwii-wiisin na?
- Here's our second new noun, "maamaanaan". In the audio, we're told it means "grandmother", but it is also a way to say "Mother Earth", and is also used to speak affectionately to an elder woman. So he is asking "Would you like to eat?", with the affectionate title of "maamaanan".
- As we've already learned, "noongom means either "today" or "now". She responds "Not now; later."
- "When would you like to drink tea?", again affectionately referring to her as "maamaanan".
New words this lesson:
- asemaa - tobacco
- maamaanaan - grandmother
- izhichige (vai) - do [SOMETHING]; act so
- adaawe (vai) - buy; sell; traffic; trade; deal
Let's add some more vocabulary that fits in with buying things:
- bakwezhigan (bread) Bakwezhigan niwii-adaawen. (I'll buy some bread.)
- doodooshaaboo-bimide (butter)
- waawan/waawanoon (egg/eggs)
- gitigaanens/gitigaanensan (vegetable/vegetables)
- Adaawewigamigong ni-wii-izhaa. (I'm going to the store.) (Already introduced in Summary of Lessons 1-10).
- Aaniin ezhichigeyan? (What are you doing?) Here, "aaniin" functions as "what".
Ojibwe verbs are... complicated, and I don't want to introduce types of verbs that we've not yet learned in the lessons, so for now I'm sticking with VAI verbs.
The difference between "wii" and "waa" is that wii is plain conjunct and waa is changed conjunct. Changed conjunct tends to be used with "what" questions whereas plain tends to be used with "where" and "when," but that's a crude generalization.
ReplyDelete