Indoojibwem!

Indoojibwem!

When I set out to look for learning materials on the web, I was initially excited to find so many search results for the language. This excitement quickly faded with the number of 404 - Not Found messages I kept getting on each click of a link. So I've created this space as a repository of resources for learning Anishinaabemowin, or more specifically, Ojibwemowin. With time, I hope it can be of use not just to me, but to others.

Wednesday, January 16, 2013

Stepping through a course - Lesson 8


Lesson eight doesn't contain any new verbs, but it does introduce several new adverbs and a new question word. I want to further document how questions are formed, particularly with question words such as "How", "Where", "When", "Who" and "What". We've already seen a few of these, but I think further explanation is needed, so I think my next post will deal specifically with that topic.

On to the lesson:

Dialog -

M: Giwii-wiisin na?
F: Miigwech. Gaawiin. Niwii-minikwe eta go.
F: Aaniish apii wii-wiisiniyan?
M: Baanimaa.
* * * * * * * * * * * *
M: Baanimaa apii.
F: Aaniish apii?
M: Noongom.
F: Giwii-wiisin na omaa?
M: Gaawiin!
* * * * * * * * * * * *
M= Giniw
F= Waabiwan
F: Giniw, boozhoo!
M: Waabigwan, boozhoo!
F: Aaniish ezhi-ayaayan giin?
M: Miigwech. Nimino-ayaa niin. Giin dash?



Breaking it down line by line:

M: Giwii-wiisin na?
  • We learned in lesson 6 that this is "Do you want to eat?
F: Miigwech. Gaawiin. Niwii-minikwe eta go.
  • Back in lesson 2 we learned that "eta go" means "just" or "only", so she is saying "No, thank you. I just want to drink."
F: Aaniish apii wii-wiisiniyan?
  • Here is our new question word "Aaniish apii", which means "When". So she is saying "When do you want to eat?"
M: Baanimaa.
  • Another new word, an adverb. It means "Later".
* * * * * * * * * * * *

M: Baanimaa apii.
  • When "apii" is added to "baanimaa" , it means "later on", or "after a while:".
F: Aaniish apii?
  • "When?"
M: Noongom.
  • This means "Now" in this instance. It can also mean "today". 
F: Giwii-wiisin na omaa?
  • Back in lesson 5 we learned that "omaa" means "here", so she is asking "Do you want to eat here?"
M: Gaawiin!
  • No! (In the Pimsleur dialog, he looks around at his school cafeteria before uttering "No! - some humor :-)) 
* * * * * * * * * * * *

M= Giniw

  • This is a proper name, and it actually means "Golden eagle".
F= Waabigwan
  • This is a proper name for a girl and means "Flower".
F: Giniw, boozhoo!
  • Hello, Giniw!
M: Waabigwan, boozhoo!
  • Hello, Waabigwan!
F: Aaniish ezhi-ayaayan giin?
  • "How are you?", learned in lesson 2.
M: Miigwech. Nimino-ayaa niin. Giin dash?
  • "Thanks. I'm fine. And you?", also learned in lessons 2.


New words learned this lesson:
  • apii - then; while; at that time
  • aaniish apii - when?
  • baanimaa - later; afterwards
  • baanimaa apii - after a while; later on
  • noongom - now; present; today
  • giniw - golden eagle (Aquila chrysaetos); war eagle
  • waabigwan - flower

No comments:

Post a Comment

Web Statistics