Dialog -
M: giwii-izhaa na adaawewigamig?
F: niwii-izhaa adaawewigamig.
* * * * * * * * * * *
F: inga-biidoon na gegoo?
M: Daga, adaawen opiniig.
* * * * * * * * * * *
F: Gibakade na?
F: Henyanh. Imbakade.
* * * * * * * * * * *
Here's a breakdown, line by line:
M: giwii-izhaa na adaawewigamig?
- Are you going to go to the store?
- I'm going to go to the store.
F: inga-biidoon na gegoo?
- Can I bring/get something?
- Two new words - daga, meaning "please" and opin, opiniig (pl), meaning "potato". He replies "Please, buy some potatoes."
F: Gibakade na?
- Are you hungry?
- Yes, I'm hungry.
New words this lesson:
- daga - please; OK; well; come on
- adaawewigamig - store; trading-house (originally in Summary, Lessons 1-10)
- opin (opiniig, plural) - potato; tuber
- maamaa - mother (see Family Members reference page for more)
- adaawe - buy; sell; trade. (originally in Lesson 12)
- biidoon - fetch SOMETHING; bring SOMETHING. (originally in Lesson 16)
- bakade - be hungry (in Summary Lessons 1-10)
Other new words:
- azhaa - already (introduced in Talk about the weather)
- mazina'igan - book
And some continued practice with the past tense:
- Gigiipwiisin na dibikong? (Did you eat last night?)
- Gaawiin, Nigii-wiisin dinikong. (No, I didn't eat last night/)
- Giwii-adaawen mazina'igan? (Are you going to buy a book?)
- Gaawiin. Azhaa ingii-adaawen mazin'igan. (No, I already bought a book.)
Just correcting some typos in the last paragraph.
ReplyDeleteGigii-wiisin na dibikong? (Did you eat last night?)
Gaawiin, Nigii-wiisin dibikong. (No, I didn't eat last night/)
Giwii-adaawen mazina'igan? (Are you going to buy a book?)
Gaawiin. Azhaa ingii-adaawen mazina'igan. (No, I already bought a book.)